Multilingual terminology: a powerful tool for international brands
Terminology management is playing an increasingly vital role in brand communication. With the sharp rise in the volume of content needing to be produced and adapted, a solid foundation of multilingual terminology protects the linguistic identity of your brand.
Whether it's adaptation, copywriting, pre-translation or editing, having an efficient reference guide for terminology cuts down on delivery times, while increasing satisfaction in local markets.
Asserting the key characteristics of the brand
Vocabulary is an essential tool for establishing brand identity.
Since content can vary by platform, editorial charter and country, the positioning of the brand must remain under firm control.
Each entry in a termbase may be accompanied by additional features: term definitions, validated synonyms displayed in order of priority, explanations regarding double meanings with specific contextual instructions, crucial notes on terms to avoid, etc.
Apply a shared range of terminology to multiple platforms
The use of a multilingual termbase can be effective in a wide range of contexts.
Keeping your terminology up to date
Maintaining a long-lasting, high-quality termbase requires continuous updating with an intelligent approach built on rigorous consistency.
With each successive project, Datawords increases its ability to properly anticipate terminology needs, working with local brand teams to progressively validate each important term.
A termbase analysis is swiftly initiated to keep data under control and to carry out any necessary restructuring, clean-up or consolidation work. These steps are taken to further ensure the perfect harmony of content, at a level of quality that meets and exceeds the expectations of the local market.